رقم الخبر: 356186 تاريخ النشر: تموز 05, 2022 الوقت: 16:52 الاقسام: ثقافة وفن  
المناضلون والمقاومة في الكتب المترجمة الى الفارسية
بمناسبة "يوم القلم" الوطني في ايران..

المناضلون والمقاومة في الكتب المترجمة الى الفارسية

نشأت حركة ترجمة الأعمال المتعلقة بالدفاع المقدس والمقاومة منذ بداية الثورة الإسلامية وواصلها بجدية أهل القلم خلال العقود الأربعة الماضية.

الترجمة هي تقنية ومهارة يتم من خلالها نقل مجموعة من المفاهيم والتعاليم من لغة وثقافة إلى لغة وثقافة أخرى.

يعد الكتاب من أقدم وسائل الإعلام وأكثرها أصالة المتاحة للبشرية، ونتيجة لذلك فإن ترجمة الكتب المختلفة في مختلف المجالات تؤدي إلى انتقال التعاليم من مجتمع إلى آخر.

المقاومة والدفاع عن المظلوم مفاهيم إنسانية راقية تعبر عن ثقافة عالية في جميع أنحاء العالم وخاصة في الدول الإسلامية.

لطالما فضل المترجمون الإيرانيون ترجمة الكتب المتعلقة بسير أو مذكرات المناضلين في الدول الإسلامية، وخاصة في جبهة المقاومة، وبمناسبة "يوم القلم" الوطني في ايران، نذكر لكم فيما يلي بعض أبرز الأعمال في مجال المقاومة التي تُرجمت من اللغات الأجنبية، وخاصة من العربية إلى الفارسية:

حزب الله لبنان، السياسة، ماضيها ومستقبلها

مؤلف هذا الكتاب هو الشيخ "نعيم قاسم" وقد كتب عن حزب الله لبنان، سياساته، ماضيه ومستقبله، ولقد

قام محمد مهدي شريعتمدار بترجمة هذا الكتاب ونشرته عام 2004 دار نشر "اطلاعات" في 408 صفحات.

أمن إسرائيل القومي

هو كتاب عن هوية الكيان الصهيوني الخيالي، الذي كتبه إفراييم انبار وترجمه حميد نيكو، وقد تم عرضه في سوق الكتاب عام 2010 من قبل معهد دراسة مفكري "نور".

اللوبي اليهودي والواقعية العدوانية

هذا الكتاب عبارة عن مجموعة من المقالات بقلم "جان جي ميرشايمر" حول طبيعة وهوية المؤسسات اليهودية. ترجم محسن محمودي هذا العمل ونشرته جامعة الإمام الصادق (ع) عام 2012.

فلسطين دائما تحت الاحتلال.. فلسطين من الداخل والخارج

مؤلف هذا الكتاب ساري ماكديسي، وقد تمت ترجمته من قبل سبيده مهرجويا وسميرة صادق ابدالي إلى اللغة الفارسية.

 

تم عرض هذا الكتاب في سوق الكتاب عام 2013 من قبل دار نشر "رواية الفتح". وتجدر الإشارة إلى أن محتوى هذا الكتاب يتضمن هوية فلسطين وتاريخ النضالات واستقلال هذا البلد الذي يكافح على الدوام.

القصص غير المروية عن حرب الـ 33 يومًا؛ تحليل عدوان الكيان الصهيوني على لبنان

هذا الكتاب عن الحرب التي استمرت 33 يوما في لبنان. هذا الكتاب من تأليف "علي حسن خليل" وترجمه صفاءالدين تبرائيان إلى الفارسية. تم عرض هذا الكتاب في السوق عام 2019 من قبل دار النشر التابعة لمركز توثيق الثورة الإسلامية.

بطولات حزب الله لبنان والمستقبل الجديد للعالم العربي

كما يتضح من اسم الكتاب، يشير هذا الكتاب إلى مجال وساحة المقاومة في لبنان.

هذا العمل المؤلف من 726 صفحة كتبه أحمد حسين شحادة وترجمه محمد رضا ميرزاجان إلى الفارسية. تم وضع هذا الكتاب على مناضد المكتبات في عام 2019 من قبل مؤسسة "قدر الولاية" الثقافي والفني.

منتصر، رحلة في حياة الشهيد محمد حسين جوني

هذا الكتاب من تأليف غيداء ماجد وترجمه يوسف سرشار ويتناول حياة الشهيد محمد حسين جوني.

والمثير للاهتمام أن الشهيد كان طالب دكتوراه في إحدى الجامعات الإنجليزية، لكن رغم زواجه والتزامه بالجامعة، إلا أنه اعتبر مهمة مقاومة الظلم أعلى من أي شيء آخر. تم نشر هذا الكتاب من قبل دار نشر "سوره مهر" في عام 2019.

وهذه كانت بعض الكتب التي واجهت إقبالاً، وهي في مجال المقاومة، في الحقيقة تشكلت حركة ترجمة الأعمال المتعلقة بالدفاع والمقاومة منذ بداية الثورة الإسلامية وواصلها بجدية أهل القلم خلال العقود الأربعة الماضية.

إن يوم الخامس من تموز (يوليو)، يعتبر يوم القلم، وهو أفضل وقت لنذكر الجهود الدؤوبة للمترجمين بالقلم ، الذين حاولوا لسنوات عديدة أن يعكسوا شجاعة المقاومين في الدول الإسلامية، وخاصة سوريا ولبنان وفلسطين.

بالتأكيد لا يمكن ذكر جميع الأعمال المترجمة في المجال المذكور ، ولكن ما تم ذكره أعلاه كان عبارة عن مجموعة من الأعمال التي تلقت أكبر قدر من ردود الفعل في سوق الكتاب المحلي في العقدين الماضيين وأحيانًا أعيد طبعها.

 

 
  twitter linkedin google-buzz facebook digg afsaran
الکلمات المفتاحية
 
مصدر الخبر: الوفاق
الرد علی تعلیقاتکم
تعليق
الاسم:
البريد الالكتروني:
التعليق:
 
captcha
الرقم السري:
الأکثر قراءة
الیوم
هذا الاسبوع
هذا الشهر
Page Generated in 0/2014 sec